加拿大多伦多人名?

陆敏华陆敏华最佳答案最佳答案

这个列表里的人名字其实都不难,但是想要搞懂背后的有趣故事就要花点时间了。 先放清单: 1. Adrienne(女名)——Adrian(男名);起源于拉丁文“ad”和“rientum”,意为“通向河流之处”“在河边定居” 2. Alexander ——Sasha/Sandy;源于希腊语“saxo”或“sela”,本意是“产生野生的”,所以“Alexander”本意指“像勇士一样产生野生的孩子”,是一个男性化的名字 3. Amanda——Manda;源自拉丁文“manda”,原意是“必须做的”,引申为“有责任感的”“谨慎的”“聪明的” 4. Andrew——Andy/Drew;来自古希腊语“andrei”,意为“有男人气概的”“勇敢的”。安德鲁这个名字在希腊神话中很受欢迎,很多角色都叫Andrew,比如赫拉克勒斯(Hercules)、伊阿宋(Jason)等

5. Angela——Angie;源自古德语“angelta”,含义是“天使般的”“纯洁的” 6. Anne——Annie/Nancy;本义是“优雅”“高贵的”“受尊敬的女性” 7. Anthony——Tony;来自罗马帝国的统治者朱庇特的名字,本意是“受人敬仰的” 8. Barbara——Barb/Babs;来源于古意大利语“barbara”,这个词可能来源于阿拉伯语,原意是“陌生人”“外国的”

9. Beverley——Bev;源自法语“beverloque”,原意是“饮酒庆祝的地方”

10. Brian——Brian/Bryn/Bryan;来自于爱尔兰语“brean”或者威尔士语“braint”,意为“富有智慧的”“聪明伶俐的”

11. Bruce——Bruce/Brice/Brett;出自苏格兰盖尔语“brus”,意思是“野猪”

12. Carry——Carrie/Kay/Kate/Kaitlyn;源于法语“carriere”,本意是“跑道”“车道”

13. Cary——Cary/Kelly;由拉丁文“carius”演变而来,原意是“奴隶”“被监护的人”

14. Cathy——Kitty/Cathy/Katie;由希腊词“kat”或者“keith”演化而来,意思都是“年轻女性”

15. Chloe——Chloe/Cloe/Zoe;来自希腊语“kheleio”,原意是“绿色的”“年轻的”

16. Colin——Collin/Colin;源于拉丁文“columba”,即“鸽子” 17. Cynthia——Cindy/Cyndi;源于希腊语“theone”,意思即是“月亮女神”

18. David——Dave/Davidson;来源不详,可能是来源于以色列语“dovid”,意思就是“我所爱的人”

19. Denise——Denise/Deana;源于拉丁文“desinere”,意为“决定”“要”

20. Diane——Dee/Diane/Denise;源自古希腊语“diadema”,意思是指“皇冠”“胜利”

21. Douglas——Doug;源自古法语“douglas”,原本的意思是指“黑森林中的灌木丛”

22. Elaine——Elenor/Eleanor/Ellie;来源于古法国语“alain”或者“ailen”,表示“光明”“聪明伶俐的”

23. Eleanor—Nell/Nelia;来自希伯来语“helon”,意味着“光辉灿烂的”“明亮的”

24. Eric——Eric/Rick/Ricky;来自奥丁神的后裔埃里克[erik],意为“不朽的”“伟大的”

25. Evelyn——Eve/Evy/Vivian;源自古法语“eveil”或是“éveillon”,含意是“生命”“生活”

宫立新宫立新优质答主

名字都是音译过来的人姓,比如华人移民到加拿大之后在报纸上刊登寻人启事用中文名的话要翻译过来的姓氏。 中国人去国外留学或者移民都会起一个外国名; 在欧洲美国澳大利亚新西兰等等地名的语言中都有不同的名字来标记你出生的国家(我出生在浙江,所以我在这些国家中的名字是Zhejiang ZHEN) 所以加拿大的名字也是这样的,以地名加省份命名的英语系的名字和汉语拼音的姓名混合的排列组合,比如说张一凡这个名字翻译过来就是“Zhang Yi Fan”,而Yifan Zhang则是"Ji Hua Zheng" 的直译。 如果不是特别有名的城市或者省份名字的首字母一定要大写,但是如果是首字母就要小写! 我知道这听起来怪怪的,因为在中国人自己的文化中是按中国字发音读的而不是按照外国文字的发音读,但是在外国人这里就是要按照他们自己的读音念他们的文字了。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!