澳大利亚与澳洲区别?

熊嘉仪熊嘉仪最佳答案最佳答案

以前没有移民澳大利亚这个概念的,都是移民澳洲。 后来有了移民澳大利亚的政策,就是为了区分从新南威尔士州来的移民和从维多利亚州来的移民(因为这两个州是移民监)。 所以,以前的“澳洲”就是现在的“澳大利亚”。现在在中文语境里一般特指西澳州、北领地和首领地。 这三个地方由于没有移民监且生活条件相对艰苦而成为过去的传统移民目的地。以过去申请澳大利亚签证的难度而言也的确如此——比如163/164类签证要求申请人必须获得两个州的担保。

而现在情况发生了变化,澳大利亚政府为了欢迎移民,特别是技能型人才,推出了新的政策。以技术移民为例,只要你的职业是在移民局的职业清单上并且满足相关申请条件就可以直接申请获得永久居留权,不再需要提供州或者领地的提名担保。

所以,如果以后中国放开移民澳大利亚的政策,那么澳大利亚=澳洲。 但是如果中国继续实行限制政策,那么澳大利亚将不是澳洲了(•̩̩̩̩̩̩̩̩̩̩ƪ) - 另外再说说为什么叫“澳大利亚”呢? “Australi”这个词来源于拉丁文“australis”,意思是“南方的”或者是“位于南方的”,指的是从北极到南极所有位于南半球的国家以及地区;而英文“Australia”则来自希腊语“αυτολύρη”,意思也是“南方的”。因此可以理解为“澳大利亚”就是我们现在所说的“澳洲”的一个南部的地方……

荀泽林荀泽林优质答主

澳大利亚并非“澳洲”。“澳大”和“利亚”是两个音节,“澳大利亚”才是这个国家的名字,不能随便分割为“澳大”和“利亚”,类似不能将“中国”分为“中”或“华”。中文的“澳洲”是16世纪末至19世纪中叶间欧洲人所说的“南陆”或“南方大陆”,是一个地理概念,相当于中国人所称的“南洋”。当时人们对这片大陆一无所知,既把它当成一个神话般的地方,也有人相信存在着一个富饶的“未知南方大陆”。

澳大利亚正式立国时,“未知南方大陆”的说法已经式微,但“澳大利亚”和“澳洲”仍经常被混用,而且常用于指称整个澳大利亚大陆,包括荷兰人所称的“新荷兰”(今巴布亚新几内亚和印度尼西亚的西 Papua省)。1901年“澳大利亚联邦”成立和1904年《牛津英语词典》出版后,“澳洲”逐渐成为澳大利亚的俗称。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!