加拿大汇票怎么说?
简单说,汇票(Banker’s draft)是银行以自己的信用做担保,开立的一定金额和日期的本币或外币票据;而本票(Promissory Note)则是个人或公司直接做出的、承诺在约定时间支付一定金额的票据。 两者都是“有价证券”(bearer securities),即该票据的持有人可以直接请求付款,而无需出示自己的账户。这一点与支票(Check)不同,后者是“无条件支付的委托”(order to pay),需要持票人的账户余额充足且合法才能兑现。因此支票一般只能用于本地业务;而汇票和本票只要出票人开户行承认就可以在国内或国外兑付。 所以,理论上说,只要你持有一张合理的、成体系的借据,你就可以要求任何人付钱给你。当然这样的“任意性”带来了很多风险和弊端——所以才有后续各种各样的法律框架对这两个概念进行定义并设置相应的规范。
至于你问的“从国内汇票到加拿大账户”的问题,实际上就是问跨境贸易中使用的信用证/汇票/本票等支付工具如何实现跨境支付的问题。这个问题的核心是你如何在境外(加拿大)兑现一张来自国内的票据。
目前来说,最常用的做法是由收款方在进口国(加拿大)的开户行提交相应单证,申请由该行向付款方(中国)的银行发出汇款指令,由付款方的银行通过SWIFT将款项划转到收款方的银行账户内。其中SWIFT是全球金融行业内被普遍使用的一个电子通讯系统。
至于具体流程,由于各家银行的内部流程不一样,我这里就不好说了。如果题主有兴趣深入探讨,可以百度一下“跟单信用证”、“SWIFT”或者“环球同业银行间市场协会”来查阅相关的行业规范。