我在日本留学用日语怎么说?
这个问题我十年前问的学长一模一样,当时他刚好去了一所私立大学,学部的入学仪式上校长会跟新学生讲学校的历史和校训之类的。因为都是日本人所以语言上没什么障碍,校长说了一堆之后举了一个例子来证明学校的校训,就是“不论是什么人,只要来到这,我们就相信他能成为一名优秀的律师”。
然后校长看着我说:“小明的同学你们可能不知道他的过去吧,其实小明以前是中国人,三年前他为了学习更好的司法知识从中国来到了日本,并考进了我们学校。虽然他是外国人,但是我们的教育方式是不会区别对待任何学生的 。希望以后你们能和他相处融洽,成为好朋友!
十年后我的学生们也到了要报考大学的阶段了,我又把他们带到同样的那所私立大学(我母校比较可怜只有一所学校),一样的仪式一样的环节一样的话从校长的嘴里说出,只是换成了“同学们,这个学校有一个特别的历史,那就是三十年前我们接受了来自中国的留学生,并且把这所学校的门牌从五番地改为七番地,以纪念那个伟大的时代!”
说完这句校长的眼睛仿佛亮了一下,看向台下一个个认真听讲的学生们,尤其是看我所在的这个班级,大家都眼神发亮,因为我们都记得十年前的那一幕,校长看着我们说“希望大家能成为像小明同学那样优秀的人才,不辜负我们学校的教导!”。 我在台上听了这话差点流下泪来,为这句话的分量而感动,为能够在异国他乡受到尊重而震撼,那一刻我觉得自己是一个真正的法律人,和那些优秀的法律人才没有区别。 回国后我给那位学长发了消息,告诉他这件事,他沉默了一会回了我一句话: “谁不是呢……”然后给我们发了一个大哭的表情。